रावण–रामयुद्धप्रारम्भः
The Intensification of the Rama–Ravana Duel
तान्यनीकान्यनेकानि रावणस्य शरोत्तमैः ।दृष्टवाभग्नानि शतशो राघवः पर्यवस्थितः ।।6.100.10।।
tāny anīkāny anekāni rāvaṇasya śarottamaiḥ | dṛṣṭvā bhagnāni śataśo rāghavaḥ paryavasthitaḥ ||
Als Rāghava sah, wie viele Heeresformationen zu Hunderten von Rāvaṇas erlesensten Pfeilen zerschmettert wurden, blieb er standhaft auf seinem Platz, fest und unerschüttert.
Ravana's shafts had burnt many hundreds of Vanaras in war and seeing that Rama took a firm stand.
Dharma is upheld through steadiness under crisis: righteous leadership does not collapse when others suffer losses, but remains anchored in duty and truth.
Rāma observes severe damage inflicted by Rāvaṇa’s arrows and responds by taking a firm stance rather than retreating.
Dhṛti (fortitude) and courage—Rāma’s unwavering resolve amid battlefield devastation.