प्रथमः सर्गः
Rama Praises Hanuman; Anxiety over Crossing the Ocean
यद्यप्येष तु वृत्तान्तो वैदेह्या गदितो मम ।समुद्रपारगमने हरीणां किमिहोत्तरम् ।।।।
yady apy eṣa tu vṛttānto vaidehyā gadito mama |
samudrapāragamane harīṇāṃ kim ihottaram ||
Obwohl Vaidehī mir diesen Bericht dargelegt hat, bleibt hier noch eine Frage: welche Antwort gibt es hinsichtlich der Überquerung des Ozeans durch die Vānara?
Agitated with sorrow, mighty armed Rama, the destroyer of enemies approached Hanuman and reflected (about the crossing of the ocean).ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīyē ādikāvyē yuddhakāṇḍē prathamassargaḥThis is the end of the first Sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma is sustained by clear judgment: even with truthful information (Sītā’s account), action requires a responsible plan that does not endanger allies without purpose.
Rāma acknowledges the news received via Hanumān/Sītā’s message, but focuses on the unresolved logistical challenge of crossing the sea.
Rāma’s leadership accountability: he prioritizes finding a solution for the community (the vānaras), not merely personal urgency.