Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

पुष्पकविमानवर्णनम्

Description of the Pushpaka Vimana and Ravana’s Inner Palace

मृदुष्वङ्गेषु कासाञ्चित्कुचाग्रेषु च संस्थिताः।बभुर्वर्भूषणानीव शुभा भूषणराजयः।।5.9.53।।

mṛduṣv aṅgeṣu kāsāñcit kucāgreṣu ca saṃsthitāḥ | babhur varbhūṣaṇānīva śubhā bhūṣaṇarājayaḥ || 5.9.53 ||

Auf den zarten Gliedern mancher Frauen—ja selbst auf den Spitzen ihrer Brüste—lagen schöne Reihen von Schmuck, als wäre es Schmuck über Schmuck.

mṛduṣuon tender (ones)
mṛduṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeAdjective
Rootmṛdu (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
aṅgeṣuon limbs
aṅgeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
kāsāṃcitof some (women)
kāsāṃcit:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); indefinite pronoun (कश्चित्-प्रयोग)
kuca-agreṣuon the breast-tips
kuca-agreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootkuca+agra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: kucasya agreṣu (on the tips of the breasts)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/निपात)
saṃsthitāḥplaced/standing
saṃsthitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + sam + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
babhuḥappeared/were
babhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
vara-bhūṣaṇāniexcellent ornaments
vara-bhūṣaṇāni:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootvara+bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); कर्मधारय: varāṇi bhūṣaṇāni (excellent ornaments)
ivalike
iva:
Upamā-dyotaka (उपमाद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमावाचक-अव्यय)
śubhāḥbeautiful/auspicious
śubhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
bhūṣaṇa-rājayaḥrows of ornaments
bhūṣaṇa-rājayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa+rāji (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: bhūṣaṇānāṃ rājayaḥ (rows/lines of ornaments)

The beautiful imprints made by the (heavy) ornaments on the tender limbs, breasts and nipples of some women appeared like many ornaments.

H
Hanuman
R
Ravana
B
bhūṣaṇa (ornaments)

FAQs

Dharma here is implicit: external adornment is transient and layered; the Ramayana repeatedly contrasts such surface splendor with inner virtue and truthful conduct (satya).

Hanumān notices marks and lines left by heavy ornaments on sleeping bodies, continuing his careful survey.

Restraint (saṃyama): the observer’s mind does not turn from duty to fascination.