पुष्पकविमानवर्णनम्
Description of the Pushpaka Vimana and Ravana’s Inner Palace
ततस्तां प्रस्थितश्शालां ददर्श महतीं शुभाम्।रावणस्य मनः कान्तां कान्तामिव वरस्त्रियम्।।5.9.22।।
tatas tāṃ prasthitaḥ śālāṃ dadarśa mahatīṃ śubhām |
rāvaṇasya manaḥ kāntāṃ kāntām iva varastriyam ||5.9.22||
Dann, weitergehend, erblickte er eine gewaltige, glückverheißende Halle, dem Herzen Rāvaṇas lieb, wie eine innig geliebte Hauptkönigin.
Then he proceeded to an auspicious hall, which was Ravana's favourite like his chief queen dear to his heart.
Attachment (kāma/āsakti) is subtly foregrounded: what is ‘dear to the heart’ can bind one. The Ramayana’s dharma-vision values disciplined desire under truth, not indulgent attachment.
Guided deeper inside, Hanumān reaches and observes a principal hall especially dear to Rāvaṇa.
Courage with caution: Hanumān advances into the enemy’s most intimate spaces, yet remains observant and controlled.