Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

पुष्पकविमानदर्शनम्

The Vision of the Pushpaka and Lanka’s Jewel-like Mansions

पुष्पाह्वयं नामविराजमानंरत्नप्रभाभिश्च विवर्धमानम्।वेश्मोत्तमानामपि चोच्यमानंमहाकपिस्तत्र महाविमानम्।।5.7.11।।

puṣpāhvayaṃ nāma virājamānaṃ ratna-prabhābhiś ca vivardhamānam | veśmottamānām api cocyamānaṃ mahākapis tatra mahā-vimānam ||

Dort erblickte der große Affe einen herrlichen Himmelswagen, berühmt unter dem Namen Puṣpaka, der im Glanz der Edelsteine immer mehr erstrahlte und von dem man sagte, er überrage selbst die erlesensten Paläste.

पुष्प-आह्वयम्named ‘Puṣpaka’
पुष्प-आह्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + आह्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—पुष्प इति आह्वयः यस्य (named ‘Puṣpaka’)
नामby name
नाम:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः ‘by name’ (नामार्थक निपात)
विराजमानम्splendid, shining
विराजमानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + √राज् (धातु) → विराजमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रत्न-प्रभाभिःwith gem-lusters
रत्न-प्रभाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—रत्नानां प्रभाः (gem-lusters)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
विवर्धमानम्increasing, growing (in brilliance)
विवर्धमानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + √वृध् (धातु) → विवर्धमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वेश्म-उत्तमानाम्of the best mansions
वेश्म-उत्तमानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—उत्तमानि वेश्मानि (excellent mansions)
अपिeven
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘even/also’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
उच्यमानम्being called/known as
उच्यमानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√वच् (धातु) → उच्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (being called/said)
महाकपिःthe great monkey (Hanuman)
महाकपिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महान् कपिः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
महाविमानम्the great aerial chariot
महाविमानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहाविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—महद् विमानम्

There, the great Hanuman indeed saw a splendid chariot called Pushpaka. It was glowing with glittering gems. Taller than the biggest mansion, it was a great chariot.

H
Hanumān
P
Puṣpaka (vimāna)
R
Ratna (gems)

FAQs

Dharma is reinforced by non-attachment: even encountering extraordinary power and luxury (Puṣpaka), Hanumān remains aligned to his righteous commission.

While exploring Laṅkā’s grand spaces, Hanumān sees the famed Puṣpaka vimāna.

Single-pointed devotion to task and inner discipline amid distractions.