सीताया यशोधर्मविचारः
Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance
अयं च वीर सन्देहस्तिष्ठतीव ममाग्रतः।सुमहांस्त्वत्सहायेषु हर्यृक्षेषु हरीश्वर।।।।
ayaṁ ca vīra sandehas tiṣṭhatīva mamāgrataḥ |
sumahāṁs tvatsahāyeṣu haryṛkṣeṣu harīśvara ||
Und, o Held—o Herr unter den Affen—steht vor mir dieser große Zweifel: hinsichtlich deiner Verbündeten, der Affen und Bären.
'O crusher of enemies! O brave Hanuman! I wish you rest for a while in a secluded place around here and leave tomorrow .
Dharma includes prudent concern: Sītā does not indulge in blind optimism; she voices a reasonable doubt about feasibility, seeking truthful assurance.
Sītā worries whether the larger vānara-and-bear host can accomplish the difficult task of reaching Laṅkā.
Practical wisdom (viveka) alongside hope.