Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

सीताया यशोधर्मविचारः

Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance

तदलं परितापेन देवि मन्युर्व्यपैतु ते।एकोत्पातेन ते लङ्कामेष्यन्ति हरियूथपाः।।।।

tad alaṃ paritāpena devi manyur vyapaitu te | ekotpātena te laṅkām eṣyanti hariyūthapāḥ ||

Darum genug der Qual, o Königin; lass deinen Kummer und Zorn weichen. Mit einem einzigen Sprung werden die Anführer der Vānara-Heerscharen nach Laṅkā gelangen.

तत्therefore; then
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपत्ति)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (particle: then/therefore; lit. 'that')
अलम्enough
अलम्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपपत्ति)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formअव्यय; पर्याप्त्यर्थक (enough; stop)
परितापेनwith grief; by lamentation
परितापेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपरिताप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; तृतीया (3rd case, instrumental)
देविO lady
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (vocative)
मन्युःanger; grief
मन्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
व्यपैतुlet it depart; may it go away
व्यपैतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अप + इ (धातु)
Formलोट् (imperative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
तेof you; your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी (6th case, genitive)
एकोत्पातेनwith a single leap
एकोत्पातेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएक + उत्पात (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एकेन उत्पातेन); पुल्लिङ्ग; एकवचन; तृतीया
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; बहुवचन; प्रथमा
लङ्काम्Lanka
लङ्काम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd case, accusative)
एष्यन्तिwill come; will reach
एष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलृट् (simple future); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
हरियूथपाःleaders of monkey troops
हरियूथपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + यूथप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हरेः यूथपाः); पुल्लिङ्ग; बहुवचन; प्रथमा

'O noble lady! give up your lamentation. Enough of sorrowing. The vanara army will fly and reach this place at one leap and fill it.

S
Sītā
L
Laṅkā
H
Hari-yūthapāḥ (vānara troop-leaders)

FAQs

Dharma includes sustaining right-mindedness under suffering: grief is acknowledged but guided toward hope and endurance, supported by truthful assurance.

Hanumān directly urges Sītā to stop lamenting, promising swift arrival of powerful vānara leaders to Laṅkā.

Āśvāsa (encouragement) and dhairya (steadfast courage): Hanumān strengthens Sītā’s inner resilience.