अभिज्ञानवृत्तान्त-प्रत्यायनम्
Token of Recognition and the Crow–Brahmāstra Episode
हत्वा च समरे रौद्रं रावणं सह बान्धवम्।।।।राघवस्त्वां वरारोहे स्वां पुरीं नयते ध्रुवम्।
hatvā ca samare raudraṃ rāvaṇaṃ saha bāndhavam |
rāghavas tvāṃ varārohe svāṃ purīṃ nayate dhruvam ||
O du Anmutige mit den schönen Hüften: Nachdem Rāghava im Kampf den grimmigen Rāvaṇa samt seinen Verwandten erschlagen hat, wird er dich gewiss in seine eigene Stadt heimführen.
'O fair-hipped lady! Rama will slay fearsome Ravana and all his relatives and take you to his city. It is certain.
Dharma culminates in restoration: wrongdoing is punished and the rightful order—family integrity and justice—is re-established.
Hanūmān foretells the outcome of the coming war: Rāma will defeat Rāvaṇa and reunite with Sītā.
Rāma’s certainty of purpose and commitment to dharmic justice.