अभिज्ञानवृत्तान्त-प्रत्यायनम्
Token of Recognition and the Crow–Brahmāstra Episode
तस्य वीर्यवतः कश्चिद्यद्यस्ति मयि सम्भ्रमः।।।।क्षिप्रं सुनिशितैर्बाणैर्हन्यतां युधि रावणः।
tasya vīryavataḥ kaścid yady asti mayi sambhramaḥ | kṣipraṃ su-niśitaiḥ bāṇaiḥ hanyatāṃ yudhi rāvaṇaḥ |
Wenn jener tapfere Held um meinetwillen irgendeine Sorge trägt, so möge Rāvaṇa im Kampf schnell durch scharf geschliffene Pfeile erschlagen werden.
'If you have any anxiety about me, you will certainly slay Ravana in the battle immediately with your sharp arrows'.
Dharma demands removing the cause of suffering and injustice; Sītā frames decisive action against Rāvaṇa as the rightful remedy, not mere revenge.
Sītā, still captive, urges that if Rāma worries for her, he should end the crisis by defeating Rāvaṇa swiftly.
Sītā’s clarity and steadfastness: she directs emotion (anxiety) toward righteous resolution (ending adharma).