अभिज्ञानवृत्तान्त-प्रत्यायनम्
Token of Recognition and the Crow–Brahmāstra Episode
ततस्तस्मिन्महाबाहो कोपसंवर्तितेक्षणः।वायसे त्वं कृथाः क्रूरां मतिं मतिमतां वर।।।।
tatas tasmin mahābāho kopasaṃvartitekṣaṇaḥ |
vāyase tvaṃ kṛthāḥ krūrāṃ matiṃ matimatāṃ vara ||
Da, o Großarmiger, als dein Blick vom Zorn zusammengezogen war, fasstest du einen harten Entschluss gegen jenen Raben, o Bester der Einsichtigen.
'O long-armed, wise and revered Rama, then in anguish you took a cruel decision'.
Dharma includes protective severity: when wrongdoing occurs, a ruler/guardian may adopt firm measures to uphold justice—yet the later narrative tests proportionality and restraint.
In the crow episode being narrated, Rama reacts with anger and decides to punish the offender.
Protective resolve—Rama’s readiness to defend Sita and uphold moral order.