चूडामणि
दर्शनम् — Rama Receives Sita’s Token and Questions Hanuman
अयं हि जलसम्भूतो मणिस्सज्जनपूजितः।यज्ञे परमतुष्टेन दत्तश्शक्रेण धीमता।।।।
ayaṃ hi jalasambhūto maṇiḥ sajjanapūjitaḥ |
yajñe paramatuṣṭena dattaḥ śakreṇa dhīmatā ||
Dieser Edelstein, aus den Wassern hervorgegangen und von den Edlen verehrt, wurde einst vom weisen Indra—hoch erfreut bei einem Yajña—dem König Janaka geschenkt; so wurde er zu einem geehrten Familienschatz.
"This was found in water and was bestowed by Indra out of great joy on Janaka who had performed a grand sacrificial ceremony. So it was worshipped by elders of the family.
Dharma is shown as reverence for rightly obtained sacred gifts and for family tradition: a divine gift received through yajña becomes an object of honorable remembrance, not mere ornament.
Rama recognizes and explains the jewel-token associated with Sita’s family tradition, strengthening the authenticity of Hanuman’s report.
Rama’s satya-oriented discernment: he grounds emotion in verifiable signs and lineage-based memory.