सीतावृत्तान्तनिवेदनम् / Report of Sītā’s Condition and Tokens of Recognition
जीवितं धारयिष्यामि मासं दशरथात्मज।।।।ऊर्ध्वं मासान्न जीवेयं रक्षसां वशमागता।
jīvitaṃ dhārayiṣyāmi māsaṃ daśarathātmaja |
ūrdhvaṃ māsān na jīveyaṃ rakṣasāṃ vaśam āgatā |
O Sohn Daśarathas, ich werde mein Leben einen Monat lang bewahren. Nach Ablauf eines Monats, da ich in die Gewalt der Rākṣasas geraten bin, werde ich nicht mehr leben.
'O Son of Dasaratha! I will hold on to life for a month. Captured by the demons, I will not live for more than a month'.
Satya with moral urgency: Sita states the truth of her limits plainly, compelling timely righteous action against adharma.
Sita sends Rama an urgent message through Hanuman that her endurance has a fixed limit.
Courageous honesty: Sita does not soften reality; she speaks truthfully to prompt decisive dharmic intervention.