अङ्गद
प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
सौम्य रोषो न कर्तव्यो यदेतत्परिवारितम्।अज्ञानाद्रक्षिभिः क्रोधाद्भवन्तः प्रतिषेधिताः।।।।
saumya roṣo na kartavyo yad etat parivāritam |
ajñānād rakṣibhiḥ krodhād bhavantaḥ pratiṣedhitāḥ ||
„O Sanftmütiger, man soll wegen dieser Behinderung keinen Zorn nähren. Die Wächter haben euch aus Unwissenheit und in einem Anfall von Grimm zurückzuweisen versucht.“
"O handsome one, do not react harshly at these guards who have obstructed your companions out of ignorance and fury.
Kṣamā and restraint: dharma advises controlling anger, recognizing that others may act wrongly out of ignorance and agitation.
After a confrontation with guards, Dadhimukha counsels Aṅgada not to be enraged at the obstruction.
Forbearance and wise judgment—responding with calm understanding rather than retaliatory anger.