Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

मध्ये चैषां दधिमुखः प्रगृह्य तरसा तरुम्।समभ्यधावद्वेगेन ते च सर्वे प्लवङ्गमाः।।5.62.21।।

madhye caiṣāṃ dadhimukhaḥ pragṛhya tarasā tarum | samabhyadhāvad vegena te ca sarve plavaṅgamāḥ ||5.62.21||

Mitten unter ihnen packte Dadhimukha voller Kraft einen Baum und stürmte in rasender Eile voran; und alle springenden Vānara folgten ihm.

मध्येin the middle
मध्ये:
देशाधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन
and
:
समुच्चय (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
एषाम्of these / of them
एषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
दधिमुखःDadhimukha
दधिमुखः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootदधिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रगृह्यhaving seized
प्रगृह्य:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootप्र√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund)
तरसाwith speed / force
तरसा:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootतरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थ (instrumental used adverbially)
तरुम्a tree
तरुम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समभ्यधावत्ran up / rushed
समभ्यधावत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-√धाव् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वेगेनwith speed
वेगेन:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थ
तेthey
ते:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
समुच्चय (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
प्लवङ्गमाःmonkeys (leapers)
प्लवङ्गमाः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्लवङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

On the way, the energetic Dadhimukha took up a tree and ran to the leaping vanaras swiftly with guards following him.

D
Dadhimukha
V
Vānaras
T
Tree (as weapon/implement)

FAQs

A protector must act promptly to prevent further harm; Dharma includes timely enforcement, not merely intention.

Dadhimukha leads the charge toward the offenders, taking up a tree as a weapon while the guards follow.

Leadership by example—Dadhimukha goes first, energizing others to act.