राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः
Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters
रक्षितं राक्षसैर्घोरैः सिंहैरिव महद्वनम्।समीक्षमाणो भवनं चकाशे कपिकुञ्जरः।।।।
rakṣitaṁ rākṣasair ghoraiḥ siṁhair iva mahad vanam |
samīkṣamāṇo bhavanaṁ cakāśe kapikuñjaraḥ ||5.6.3||
Von schrecklichen Rākṣasas bewacht, wie ein großer Wald von Löwen, erstrahlte das Haus, während der „Elefant unter den Affen“, Hanumān, es betrachtete.
The elephant among vanaras (Hanuman), scanned the mansion defended by dreadful demons like a forest protected by lions.
Dharma requires courageous engagement with danger when the cause is righteous; Hanumān does not retreat from fear but assesses the situation truthfully and carefully.
Early in the search sequence, Hanumān surveys a heavily guarded mansion in Laṅkā.
Brave vigilance: he is daring yet observant, balancing courage with careful judgment.