सप्तपञ्चाशः सर्गः
Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”
विविधाभ्रघनापन्नगोचरो धवलाम्बरः।दृश्यादृश्यतनुर्वीरस्तदा चन्द्रायतेऽम्बरे।।।।
vividhābhra-ghana-āpanna-gocaro dhavalāmbaraḥ |
dṛśyādṛśya-tanur vīras tadā candrāyate ’mbare ||
Im hellweißen Himmel, durch dichte und vielfältige Wolkenmassen schreitend, erschien der Held — bald sichtbar, bald unsichtbar — da wie der Mond am Firmament.
Passing through the clouds, appearing and disappearing, the heroic Hanuman clad in white was like the Moon in the white sky.
Selfless service (sevā) carried out with unwavering purpose: the hero continues his task regardless of changing conditions and visibility.
The text continues describing Hanumān’s movement through clouds on his return journey, using a poetic comparison to the moon.
Heroic constancy and competence: even when not always seen, the work proceeds effectively.