Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सप्तपञ्चाशः सर्गः

Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”

प्रविशन्नभ्रजालानि निष्पतंश्च पुनः पुनः।प्रच्छन्नश्च प्रकाशश्च चन्द्रमा इव लक्ष्यते।।।।

praviśann abhra-jālāni niṣpataṃś ca punaḥ punaḥ |

pracchannaś ca prakāśaś ca candramā iva lakṣyate ||

Immer wieder drang er in die Wolkenbänke ein und trat wieder hervor; bald verhüllt, bald strahlend, erschien er wie der Mond.

praviśanentering
praviśan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle, शतृ), पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
abhra-jālānimasses of clouds
abhra-jālāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhra (प्रातिपदिक) + jāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (determinative: ‘networks/masses of clouds’)
niṣpatandarting out / emerging
niṣpatan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootnis-pat (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक अव्यय (adverb: repetition)
punaḥagain and again
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक अव्यय (adverb), द्विरुक्ति (reduplication for emphasis)
pracchannaḥcovered / concealed
pracchannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-chad (धातु)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle, क्त), पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचन; विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
prakāśaḥbright / shining
prakāśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprakāśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
candramāḥthe moon
candramāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ivalike
iva:
Upamāna-marker (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
lakṣyateis seen / appears
lakṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlakṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: ‘is seen/appears’)

With his exist and entrances into the mass of clouds, his appearances and disappearances among the clouds, he looked like the Moon.

C
Candramā (Moon)

FAQs

Steadfastness in duty: even when obscured by obstacles (like clouds), one continues one’s righteous mission and reappears with renewed clarity.

Hanumān is in flight, moving through cloud formations; the poet describes his alternating visibility as he passes in and out of clouds.

Perseverance and focused resolve (niścaya): uninterrupted effort despite intermittent concealment or difficulty.