Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सप्तपञ्चाशः सर्गः

Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”

जाम्बवान् स हरिश्रेष्ठः प्रीतिसंहृष्टमानसः।।।।उपामन्त्र्य हरीन् सर्वानिदं वचनमब्रवीत्।

jāmbavān sa hariśreṣṭhaḥ prīti-saṃhṛṣṭa-mānasaḥ |

upāmantrya harīn sarvān idaṃ vacanam abravīt ||

Da trat Jāmbavān, der Vorzüglichste unter den Vānaras, dessen Herz vor Freude erbebte, zu allen Affen heran, rief sie zusammen und sprach diese Worte.

जाम्बवान्Jāmbavān
जाम्बवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हरि-श्रेष्ठःbest of the vanaras
हरि-श्रेष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): ‘हरीणां श्रेष्ठः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रीति-संहृष्ट-मानसःwhose mind was thrilled with joy
प्रीति-संहृष्ट-मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीति (प्रातिपदिक) + संहृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘प्रीत्या संहृष्टं मानसम् यस्य’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
उपामन्त्र्यhaving addressed
उपामन्त्र्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउप-आ-मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), उपसर्ग: उप-आ-; अर्थ: having addressed/called aside
हरीन्vanaras
हरीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘harīn’)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘vacanam’)
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष (3rd), एकवचन

Jambavan the chief of vanaras became very happy at heart and called all the vanaras and spoke:

J
Jāmbavān
V
Vānaras (Hari-s)

FAQs

Dharma in leadership: Jāmbavān gathers the group and prepares to interpret events truthfully, guiding emotions toward righteous action rather than panic.

Jāmbavān, sensing good news from Hanumān’s approach, convenes the troop to address them.

Prājñatā (wise judgment) and netṛtva (leadership): he steadies the group and frames the moment with discernment.