लङ्कादाहानन्तरचिन्ता
Hanuman’s Post-Conflagration Self-Examination and Assurance of Sita’s Safety
यस्समुत्पतितं क्रोधं क्षमयैव निरस्यति।यथोरगस्त्वचं जीर्णां स वै पुरुष उच्यते।।।।
yas samutpatitaṁ krodhaṁ kṣamayāiva nirasyati | yathoragas tvacaṁ jīrṇāṁ sa vai puruṣa ucyate ||
Wahrhaft ein Mann heißt, wer den aufsteigenden Zorn durch Vergebung abstreift—wie die Schlange ihre abgetragene Haut abwirft.
'A man who drives away his rising anger with tolerance just as a snake casts off its slough is alone called a truly wise man.
Dharma values kṣamā (forbearance) as a mark of true strength; conquering anger internally is higher than external victory.
Hanumān steadies his mind after destructive events, affirming that the righteous response to rising anger is to discard it through forgiveness.
Kṣamā (forgiveness/forbearance): presented as the defining trait of a ‘true person’ (puruṣa).