हनूमदुपदेशः रावणस्य च कोपः
Hanuman’s Counsel to Ravana and Ravana’s Wrath
अवध्यतां तपोभिर्यां भवान् समनुपश्यति।आत्मनः सासुरैर्देवैर्हेतुस्तत्राप्ययं महान्।।।।
avadhyatāṃ tapobhir yāṃ bhavān samanupaśyati | ātmanaḥ sāsurair devair hetus tatrāpy ayaṃ mahān ||
Durch deine Askese erkennst du in dir eine Unverletzbarkeit, selbst gegenüber den Göttern samt den Asuras; und doch kann gerade diese Sache zu einer großen Ursache deines Todes werden.
"You know you will not be killed by asuras or gods. In that case also this (keeping Sita with you) may be the prime cause of your death.
Power and boons do not override moral law: adharma generates its own fatal causes, even when ordinary threats seem excluded.
Hanumān undermines Rāvaṇa’s confidence in invulnerability, warning that Sītā’s wrongful captivity itself will trigger his downfall.
Truth-speaking with strategic clarity—Hanumān points out the ethical loophole in Rāvaṇa’s sense of security.