Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

हनूमदुपदेशः रावणस्य च कोपः

Hanuman’s Counsel to Ravana and Ravana’s Wrath

तपस्सन्तापलब्धस्ते योऽयं धर्मपरिग्रहः।न स नाशयितुं न्याय्य आत्मप्राणपरिग्रहः।।।।

tapassantāpalabdhas te yo 'yaṃ dharmaparigrahaḥ | na sa nāśayituṃ nyāyya ātmaprāṇaparigrahaḥ ||

Diesen Schatz an Dharma, den du durch die Mühsal der Askese errungen hast, darfst du nicht zerstören, indem du dein eigenes Leben aufs Spiel setzt und verlierst.

तपस्सन्तापलब्धःobtained through the hardship of austerity
तपस्सन्तापलब्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + सन्ताप (प्रातिपदिक) + लब्ध (लभ्-क्त, कृदन्त)
Formतत्पुरुषः: तपसः सन्तापेन लब्धः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (धर्मपरिग्रहः इति विशेषणम्)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; 'your'
यःwhich
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative
धर्मपरिग्रहःaccumulation of righteousness/merit
धर्मपरिग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः: धर्मस्य परिग्रहः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सःthat (merit)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नाशयितुम्to destroy
नाशयितुम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + तुमुन् (infinitive); 'to destroy'
न्याय्यःproper
न्याय्यः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/औचित्य)
TypeAdjective
Rootन्याय्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'proper/just'
आत्मप्राणपरिग्रहः(involving) one's own life-breath
आत्मप्राणपरिग्रहः:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + प्राण (प्रातिपदिक) + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः: आत्मनः प्राणानां परिग्रहः (or: आत्मप्राणैः परिग्रहः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; sense: 'at the cost of one's own life'

"You have acquired the merit of righteousness by prolonged hardships experienced during your penance. It is not proper to forfeit your own life in this way.

R
Rāvaṇa
D
Dharma (merit from tapas)

FAQs

Merit earned by disciplined practice should not be squandered by a single grave unrighteous act that endangers one’s life and moral standing.

Hanumān advises Rāvaṇa that his past tapas has earned him merit, but persisting in Sītā’s captivity will ruin him.

Ethical reasoning in counsel—Hanumān appeals to Rāvaṇa’s self-interest while grounding it in dharma.