इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
ततस्तं राक्षसा दृष्ट्वा निर्विचेष्टमरिंदमम्।बबन्धुश्शणवल्कैश्च द्रुमचीरैश्च संहतैः।।।।
tatas taṃ rākṣasā dṛṣṭvā nirviceṣṭam ariṃdamam |
babandhuḥ śaṇa-valkaiś ca druma-cīraiś ca saṃhataiḥ ||
Da sahen die Rākṣasas ihn reglos — den Bezwinger der Feinde — und banden ihn fest mit Hanfseilen und mit starken, zusammengeflochtenen Rindenstreifen.
Then the ogres had Hanuman, the subduer of enemies, who made no effort to move, bound with hemp rope and bark robes.
Forbearance aligned with purpose: Hanumān’s acceptance of restraint supports the larger dharmic objective, demonstrating that endurance can be an active moral choice.
The rākṣasas physically secure Hanumān with additional bindings after he has become motionless under the missile’s effect.
Tolerance and mission-discipline: he permits indignity temporarily for a greater righteous end.