चैत्यप्रासाद-विध्वंसः
Destruction of the Chaitya Palace and Hanuman’s Proclamation
तस्यास्फोटितशब्देन महता श्रोत्रघातिना।पेतुर्विहङ्गमास्तत्र चैत्यपालाश्च मोहिताः।।।।
tasyāsphoṭitaśabdena mahatā śrotraghātinā |
petur vihaṅgamās tatra caityapālāś ca mohitāḥ ||
Durch jenes gewaltige, ohrenbetäubende Krachen seines Armklatschens fielen dort die Vögel herab, und selbst die Wächter des Heiligtums waren betäubt und verwirrt.
By the deafening sound caused by the patting, the birds fell down and the guards of the palace lost consciousness.
The verse underscores the consequence of confronting righteous, divinely-aided resolve: adharma’s protectors lose steadiness when faced with dharmic power.
Hanumān’s thunderous display shocks the environment—birds collapse and the guards of the sacred complex are rendered senseless.
Prabhāva/tejas (overwhelming presence) that breaks the enemy’s morale.