अभिज्ञानप्रदानम्
The Token of Recognition (Chūḍāmaṇi) and the Crow Episode Recalled
पुत्त्रः किल स शक्रस्य वायसः पततां वरः।।5.38.28।।धरान्तरगतश्शीघ्रं पवनस्य गतौ समः।
putraḥ kila sa śakrasya vāyasaḥ patatāṃ varaḥ || 5.38.28 ||
dharāntaragataḥ śīghraṃ pavanasya gatau samaḥ |
Jener Rabe, so heißt es, war der Sohn Śakras (Indras), der Beste unter den Vögeln; schnell in seiner Bewegung durchmaß er weite Fernen, dem Wind an Geschwindigkeit gleich.
'Then you, the strong-armed and best among the wise, your eyeballs rolling in fury, made up your mind about the cruel crow.
High status or divine lineage does not exempt one from accountability; dharma applies equally to the powerful.
Sītā identifies the crow as extraordinary—Indra’s son and exceptionally swift.
Impartiality in justice: wrongdoing remains wrongdoing regardless of pedigree.