Next Verse

Shloka 1

अभिज्ञानप्रदानम्

The Token of Recognition (Chūḍāmaṇi) and the Crow Episode Recalled

ततस्स कपिशार्दूलस्तेन वाक्येन तोषितः।सीतामुवाच तच्छृत्वा वाक्यं वाक्यविशारदः।।5.38.1।।

tatas sa kapiśārdūlas tena vākyena toṣitaḥ |

sītām uvāca tac chrutvā vākyaṁ vākyaviśāradaḥ ||

Da sprach der Tiger unter den Affen, kundig in der Rede, von ihren Worten erfreut; nachdem er sie vernommen hatte, zu Sītā.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable adverb/क्रियाविशेषण)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
kapiśārdūlaḥthe tiger among monkeys (Hanuman)
kapiśārdūlaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi + śārdūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (kapiṇāṃ śārdūlaḥ = tiger among monkeys)
tenaby that
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun (सर्वनाम)
vākyenaby the words/speech
vākyena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
toṣitaḥpleased
toṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣ (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘pleased/contented’
sītāmSita
sītām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; pronoun used adjectivally
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), avyaya; ‘having heard’
vākyamspeech, words
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vākyaviśāradaḥskilled in speech
vākyaviśāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvākya + viśārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष (vākye viśāradaḥ = skilled in speech)

Satisfied with the words of Sita, the tiger among monkeys, who was eloquent in speech said:

H
Hanumān
S
Sītā

FAQs

Dharma in communication: truthful, timely, and respectful speech is presented as a virtue enabling righteous action and trust.

After hearing Sītā’s urgent message, Hanumān prepares to reply and guide the next steps of rescue.

Hanumān’s eloquence and disciplined counsel—using speech as a tool in service of dharma.