Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सीताप्रत्यय-प्रदानम्

Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy

न हि त्वां प्राकृतं मन्ये वानरं वानरर्षभ।यस्य ते नास्ति सन्त्रासो रावणान्नापि सम्भ्रमः।।।।

na hi tvāṃ prākṛtaṃ manye vānaraṃ vānararṣabha | yasya te nāsti santrāso rāvaṇān nāpi sambhramaḥ ||

Ich halte dich nicht für einen gewöhnlichen Vānara, o Stier unter den Vānaras; denn du kennst weder Furcht vor Rāvaṇa noch auch nur die geringste ängstliche Unruhe.

not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्राकृतम्ordinary
प्राकृतम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifying वानरम्
मन्येI think
मन्ये:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद
वानरम्monkey
वानरम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
वानरर्षभO bull among monkeys
वानरर्षभ:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक) + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वानराणाम् ऋषभः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘of whom/whose’
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘to you/for you’
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
अस्तिis
अस्ति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सन्त्रासःfear
सन्त्रासः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्त्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रावणात्from Ravana
रावणात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
nor
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार निपात (also/even)
सम्भ्रमःagitation
सम्भ्रमः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्भ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

"I do not think you are an ordinary monkey. You have no fear or excitement about Ravana. You are a bull among vanaras.

S
Sita
H
Hanuman
R
Ravana

FAQs

Fearlessness in righteous duty: when one acts for dharma, courage and composure replace panic—strength is governed by purpose, not ego.

Sītā, impressed by Hanumān’s composure in enemy territory, declares him extraordinary and unshaken by Rāvaṇa.

Abhaya (fearlessness) with steadiness—Hanumān’s calm confidence in a dharmic mission.