Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

लङ्काप्रवेशः

Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā

ततः कृत्वा महानादं सा वै लङ्का भयावहम्।तलेन वानरश्रेष्ठं ताडयामास वेगिता।।।।

tataḥ kṛtvā mahā-nādaṃ sā vai laṅkā bhayāvaham | talena vānara-śreṣṭhaṃ tāḍayāmāsa vegitā ||

Da erhob Laṅkā einen gewaltigen, furchterregenden Schrei und schlug in jäher Schnelle mit der Handfläche den vorzüglichsten der Affen.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्तम् (absolutive/gerund)
महानादम्a loud roar
महानादम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहा + नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; कर्मधारयः (great roar)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः (particle) निश्चयार्थकः (indeed)
लङ्काLanka
लङ्का:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सा इत्यस्य अप्पोजिशन
भयावहम्fear-inducing
भयावहम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय + आवह (प्रातिपदिक; वह् धातोः णिनि/अच्)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; महानादम् इति विशेषणम्; तत्पुरुषः (भयम् आवहति)
तलेनwith (her) palm
तलेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्
वानरश्रेष्ठम्the best of monkeys
वानरश्रेष्ठम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवानर + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (वानराणां श्रेष्ठः)
ताडयामासstruck
ताडयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect; periphrastic), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
वेगिताswiftly/moving fast
वेगिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेगित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सा/लङ्का इति विशेषणम्

Then the ogress of Lanka made a loud and frightening sound and struck the most powerful vanara with the palm of her hand.

L
Laṅkā
H
Hanumān

FAQs

The verse shows escalation from speech to force; dharma reflection centers on proportional response and the responsibility that comes with power.

The guardian Laṅkā initiates physical violence by slapping/striking Hanumān.

Hanumān’s forbearance is implied—he is attacked first, setting a dharmic frame for defensive action rather than aggression.