Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

लङ्काप्रवेशः

Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā

अहं राक्षसराजस्य रावणस्य महात्मनः।आज्ञाप्रतीक्षा दुर्धर्षा रक्षामि नगरीमिमाम्।।।।

ahaṃ rākṣasa-rājasya rāvaṇasya mahātmanaḥ | ājñā-pratīkṣā durdharṣā rakṣāmi nagarīm imām ||

Ich, furchterregend und auf den Befehl von Rāvaṇa, dem großen König der Rākṣasas, wartend, bewache diese Stadt.

अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
राक्षसराजस्यof the demon-king
राक्षसराजस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootराक्षस + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राक्षसानां राजा)
रावणस्यof Ravana
रावणस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
विशेषणम् (Qualifier in genitive)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; रावणस्य विशेषणम्
आज्ञाप्रतीक्षाwaiting for (his) command
आज्ञाप्रतीक्षा:
विशेषणम् (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootआज्ञा + प्रतीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आज्ञायाः प्रतीक्षा)
दुर्धर्षाunassailable
दुर्धर्षा:
विशेषणम् (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootदुर् + धर्ष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/उपसर्ग-युक्त विशेषण (hard to assail)
रक्षामिI protect
रक्षामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
नगरीम्city
नगरीम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootनगरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इमाम्this
इमाम्:
विशेषणम् (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नगरीम् इति पदस्य विशेषणम्

"In obedience to the orders of the great demon king, Ravana, I am protecting this unassailable city.

L
Laṅkā
R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas

FAQs

Kartavya (duty): the guardian frames her role as protection in obedience to authority—raising the Ramayana’s recurring question of when duty to a ruler aligns (or conflicts) with higher dharma.

Laṅkā-devatā identifies herself and states her mandate to guard the city under Rāvaṇa’s command.

Discipline in assigned role (though morally complicated by serving an adharmic ruler).