Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

लङ्काप्रवेशः

Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā

न शक्यं खल्वियं लङ्का प्रवेष्टुं वानर त्वया।रक्षिता रावणबलैरभिगुप्ता समन्ततः।।।।

na śakyaṃ khalv iyaṃ laṅkā praveṣṭuṃ vānara tvayā | rakṣitā rāvaṇabalair abhiguptā samantataḥ ||

Wahrlich, in dieses Laṅkā kannst du nicht eindringen, o Vānara; es wird von Rāvaṇas Heeren bewacht und ringsum fest gesichert.

not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (particle of negation)
शक्यम्possible
शक्यम्:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective: possible)
खलुindeed
खलु:
सम्बोधन-भाव (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formनिश्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (particle: indeed/surely)
इयम्this
इयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
लङ्काLanka
लङ्का:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रवेष्टुम्to enter
प्रवेष्टुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive), क्रियार्थ (to enter)
वानरO monkey
वानर:
सम्बोधनम् (Address)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (Karta/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
रक्षिताprotected
रक्षिता:
विधेय (Predicate/Attribute)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; लङ्काया विशेषणम्
रावणबलैःby Ravana's forces
रावणबलैः:
करणम् (Instrument/Agent-group)
TypeNoun
Rootरावण + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (बल), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रावणस्य बलानि)
अभिगुप्ताwell-guarded / secured
अभिगुप्ता:
विधेय (Attribute)
TypeVerb
Rootअभि-गुप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; लङ्काया विशेषणम्
समन्ततःeverywhere / all around
समन्ततः:
अधिकरणम् (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formपरितोऽर्थक-अव्यय (adverb: on all sides)

"O vanara! this Lanka is a secret place protected by Ravana's army everywhere. It is surely not possible for you to enter this city".

L
Laṅkā
H
Hanumān
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma is tested by obstacles: the warning underscores that righteous aims often meet fortified resistance, and perseverance must be guided by prudence and courage.

The guardian declares Laṅkā to be heavily protected and attempts to deter or stop Hanumān from proceeding further.

Kṣānti and dhṛti (endurance and steadfastness): the verse sets the stage for Hanumān’s unwavering continuation despite deterrence.