Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

त्रिजटास्वप्नवर्णनम्

Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal

आत्मानं खादतानार्या न सीतां भक्षयिष्यथ।जनकस्य सुतामिष्टां स्नुषां दशरथस्य च।।5.27.5।।

ātmānaṃ khādatānāryā na sītāṃ bhakṣayiṣyatha | janakasya sutām iṣṭāṃ snuṣāṃ daśarathasya ca ||5.27.5||

Fresst euch selbst, ihr Niedrigen, wenn ihr es denn wollt; doch Sītā werdet ihr nicht verschlingen — Janakas geliebte Tochter und Daśarathas Schwiegertochter.

आत्मानम्yourself/yourselves
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; reflexive used for 'yourselves'
खादतeat/devour
खादत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√khād (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada
अनार्याःO ignoble ones
अनार्याः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanārya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative, Plural
do not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
सीताम्Sita
सीताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
भक्षयिष्यथyou will eat (do not eat)
भक्षयिष्यथ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhakṣ (धातु)
FormFuture (लृट्), 2nd person, Plural, Parasmaipada; used with न as prohibition
जनकस्यof Janaka
जनकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; apposition to सीताम्
इष्टाम्beloved
इष्टाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (प्रातिपदिक; from √iṣ)
FormPast passive participle (क्त) used adjectivally, Feminine, Accusative, Singular; qualifies सुताम्
स्नुषाम्daughter-in-law
स्नुषाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnuṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; apposition to सीताम्
दशरथस्यof Daśaratha
दशरथस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaśaratha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)

"Devour yourselves now, O ignoble ones, if you will. Do not eat Janaka's favourite daughter, the daughter-in-law of Dasaratha.

S
Sītā
J
Janaka
D
Daśaratha
R
Rākṣasīs

FAQs

Unyielding adherence to satya and dignity under threat: Sītā refuses to be reduced to fear, asserting moral inviolability despite coercion.

In Aśoka-vana, the rākṣasīs menace Sītā with violence; she answers with a_toggle bold rebuke, declaring they may destroy themselves but will not consume her.

Dhṛti (fortitude) and self-respect grounded in dharma—Sītā’s steadfast courage in captivity.