त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
सीतां ताभिरनार्याभिर्दृष्टवा सन्तर्जितां तदा।राक्षसी त्रिजटा वृद्धा शयाना वाक्यमब्रवीत्।।5.27.4।।
sītāṃ tābhir anāryābhir dṛṣṭvā santarjitāṃ tadā |
rākṣasī trijaṭā vṛddhā śayānā vākyam abravīt ||5.27.4||
Da sie damals sah, wie Sītā von jenen unedlen Rākṣasī-Frauen bedroht wurde, sprach die betagte Dämonin Trijaṭā, die dort lag, diese Worte.
"Only Vibhishana was under a white umbrella clad in white, with white garlands and white sandal paste.
Dharma begins with recognizing wrongdoing: threatening an innocent and virtuous person is adharma, and the wise intervene through counsel and restraint.
In the Aśoka grove, Sītā is being harassed by rākṣasīs; the elder Trijaṭā notices this and prepares to address them.
Trijaṭā’s moral discernment and courage—she speaks up against the group’s cruelty.