त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
ततस्तस्य नगस्याग्रे ह्याकाशस्थस्य दन्तिनः।।5.27.14।।भर्त्रा परिगृहीतस्य जानकी स्कन्धमाश्रिता।
tatastasya nagasyāgre hyākāśasthasya dantinaḥ |
bhartrā parigṛhītasya jānakī skandham āśritā ||5.27.14||
Dann, vor jenem Berg, nahm Jānakī auf der Schulter des im Himmel schwebenden Elefanten Platz, den ihr Gemahl festhielt und stützte.
"Then I saw the lotus-eyed Sita springing up from the lap of her husband and playfully caressing the Moon and Sun with her palms.
The verse suggests dharmic protection: the husband’s supportive hold implies responsibility and guardianship, a key facet of household and royal dharma.
In the dream-vision, Sītā is depicted being supported by her husband and placed upon a sky-moving elephant near a mountain.
Protective duty and steadiness: the husband’s act of holding/supporting signifies responsible strength guided by care.