त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
ततस्तौ नरशार्दूलौ दीप्यमानौ स्वतेजसा।।5.27.13।।शुक्लमाल्याम्बरधरौ जानकीं पर्युपस्थितौ।
tatastau naraśārdūlau dīpyamānau svatejasā |
śuklamālyāmbaradharau jānakīṃ paryupasthitau ||5.27.13||
Dann traten jene beiden, Tiger unter den Menschen, in eigenem Glanz erstrahlend und mit weißen Blumengirlanden und weißen Gewändern bekleidet, zu Jānakī heran.
"Then from the front of the mountain Janaki shifted to the back of the elephant held by her husband waiting in the sky.
Dharma is associated with purity and rightful protection: the approach of righteous heroes is portrayed as luminous and auspicious, implying that dharmic power is self-effulgent and reassuring rather than coercive.
Within a dream/vision described in Sarga 27, two heroic figures, radiant and dressed in white, approach Sītā.
Heroic righteousness (vīrya aligned with dharma): the heroes’ radiance symbolizes moral authority and protective intent.