त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
स्वप्ने चाद्य मया दृष्टा सीता शुक्लाम्बरावृता।सागरेण परिक्षिप्तं श्वेतं पर्वतमास्थिता।।5.27.11।।
svapne cādya mayā dṛṣṭā sītā śuklāmbarāvṛtā | sāgareṇa parikṣiptaṃ śvetaṃ parvatam āsthitā ||
Und heute sah ich im Traum Sītā, in weiße Gewänder gehüllt, auf einem weißen Berg stehend, vom Ozean umschlossen.
"I also saw Sita in my dream wearing white robes and perched on a white mountain surrounded by the ocean.
The dream symbolism implies the protection of virtue: Sītā’s purity (white garments) and the cosmic setting suggest that truth and dharma remain intact despite external captivity.
A character reports a dream-vision of Sītā in auspicious white, interpreted as a favorable omen regarding her fate.
Sītā’s śīla (moral purity) and steadfastness under trial.