सीताविलापः
Sita’s Lament amid Rākṣasī Threats
सा राक्षसीमध्यगता सीता सुरसुतोपमा।न शर्म लेभे दुःखार्ता रावणेन च तर्जिता।।5.25.4।।
sā rākṣasī-madhyagatā sītā surasutopamā | na śarma lebhe duḥkhārtā rāvaṇena ca tarjitā || 5.25.4 ||
Sītā, einer Tochter der Götter gleich, mitten unter den rākṣasīs, von Leid bedrängt und von Rāvaṇa bedroht, fand keinen Frieden im Herzen.
'Separated from Rama endowed with self-knowledge, it is impossible for me to live like one who has drunk venom.
The verse highlights how adharma (threat and coercion) torments the innocent; dharma may be tested externally, yet the righteous person’s worth remains undiminished.
Sītā remains surrounded by rākṣasīs and under Rāvaṇa’s intimidation, unable to find solace.
Purity and dignity (surusutopamā) contrasted against the violence of intimidation.