Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

रावणस्य सीताप्रलोभनम्

Ravana’s Persuasion and Coercive Courtship of Sita

कामये त्वां विशालाक्षि बहुमन्यस्व मां प्रिये।सर्वाङ्गगुणसम्पन्ने सर्वलोकमनोहरे।।5.20.3।।

kāmaye tvāṃ viśālākṣi bahumanyasva māṃ priye | sarvāṅgaguṇasampanne sarvalokamanohare || 5.20.3 ||

O Großäugige, meine Teure, an jedem Glied vollendet schön und allen Welten bezaubernd: Ich begehre dich. Erweise mir Gunst; nimm mein Werben an.

kāmayeI desire
kāmaye:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kam (धातु)
Formलट्-लकार (आत्मनेपद), उत्तम-पुरुष, एकवचन
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
viśāla-akṣiO large-eyed one
viśāla-akṣi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśāla (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (viśāle akṣiṇī yasyāḥ)
bahumanyasvaesteem/favour (me)
bahumanyasva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbahu-√man (धातु)
Formलोट्-लकार (आत्मनेपद), मध्यम-पुरुष, एकवचन; 'बहुमन्' = to esteem/honour
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
priyeO dear one
priye:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
sarva-aṅga-guṇa-sampanneO one endowed with virtues in every limb
sarva-aṅga-guṇa-sampanne:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + sampanna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (sarveṣv aṅgeṣu guṇaiḥ sampannā yā)
sarvaloka-manohareO delight of all worlds
sarvaloka-manohare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + manohara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (sarvalokasya manoharā yā)

"O lovely, timid lady! your smile, your teeth and your eyes are bewitching. Just as Garuda snatches away a serpent, you ravish my mind by your beauty.

R
Rāvaṇa
S
Sītā

FAQs

Dharma is highlighted by contrast: Rāvaṇa’s desire-driven speech models adharma—treating another’s spouse as an object of gratification rather than honoring marital fidelity and consent.

In Laṅkā’s Aśoka grove, Rāvaṇa confronts the captive Sītā and begins to entice her with flattering words and a proposal.

Sītā’s virtue is implied: steadfast loyalty (pativratā-dharma) and truthfulness in refusing an unrighteous offer.