Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

स सूर्याय महेन्द्राय पवनाय स्वयंभुवे।भूतेभ्यश्चाञ्जलिं कृत्वा चकार गमने मतिम्।।।।

sa sūryāya mahendrāya pavanāya svayaṃbhuve | bhūtebhyaś cāñjaliṃ kṛtvā cakāra gamane matim ||

Nachdem er mit gefalteten Händen ehrfürchtige Verehrung dargebracht hatte dem Sonnengott, Mahendra (Indra), dem Windgott, Svayaṃbhū (Brahmā) und den Scharen der Wesen, fasste er den Entschluss aufzubrechen.

añjalimsalutation (folded hands)
añjalim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootañjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prāṅ-mukhaḥfacing east
prāṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāṅ (अव्यय/दिक्शब्द) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि = ‘प्राङ् मुखं यस्य’ (whose face is eastward)
kurvandoing, offering
kurvan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) शतृ
Formकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम् = ‘कुर्वन्’ (doing)
pavanāyato the Wind-god
pavanāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
ātma-yonayeto his progenitor (father)
ātma-yonaye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुषः = ‘आत्मनः योनिः’ (source/father)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरवाचक
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतुवाचक (indeed/for)
vavṛdhegrew
vavṛdhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; अर्थः ‘वर्धितवान्/वृद्धिं गतः’ (grew)
gantumto go
gantum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√gam (धातु) तुमुन् (infinitive)
Formतुमुनन्त (Infinitive), प्रयोजनार्थक = ‘गन्तुम्’ (to go)
dakṣiṇaḥauspicious/steady
dakṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम् (also ‘skilful/auspicious’)
dakṣiṇāmsouthern
dakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिक्-विशेषणम्
diśamdirection
diśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Offering salutations with folded palms to the Sun-god, to Mahendra, lord of the gods, to the wind-god, to the Creator Brahma and to all the attendants of lord Siva, made up his mind to proceed (to Lanka).

H
Hanumān
S
Sūrya
M
Mahendra (Indra)
S
Svayaṃbhū (Brahmā)
B
Bhūtas (attendant beings)

FAQs

Dharma is humility and right alignment: before undertaking a perilous task, Hanumān honors divine order and seeks auspiciousness, showing that power should be guided by reverence and propriety.

Immediately before setting out for Laṅkā, Hanumān offers salutations to major deities and spiritual hosts, then fixes his intention to go.

Vinaya (humility) joined with niścaya (firm resolve): he bows first, then acts decisively.