समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
ततस्तस्या नखैस्तीक्ष्णैर्मर्माण्युत्कृत्य वानरः।उत्पपाताथ वेगेन मनः सम्पातविक्रमः।।।।
tatas tasyā nakhais tīkṣṇair marmāṇy utkṛtya vānaraḥ |
utpapātātha vegena manaḥ saṃpātavikramaḥ ||
Dann riss der Vānara mit scharfen Krallen ihre Lebenspunkte auf und sprang mit Geschwindigkeit heraus—rasch im Tun wie der Flug des Geistes.
The vanara who had the speed of mind tore her vital parts with his sharp nails and rushed out quickly before she closed her mouth.
Protecting a dharmic mission can justify force against an aggressor; the action is framed as necessary defense, not cruelty.
Inside Siṃhikā’s mouth, Hanumān strikes at her vital points and escapes immediately.
Dākṣya (precision) and śaurya (valor): effective action that ends the threat swiftly.