समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
प्रदृश्यमानः सर्वत्रः हनुमान्मारुतात्मजः।भेजेऽम्बरं निरालम्बं लम्बपक्ष इवाद्रिराट्।।।।
pradṛśyamānaḥ sarvatra hanumān mārutātmajaḥ |
bheje 'mbaraṃ nirālambaṃ lambapakṣa ivādrirāṭ ||
Überall sichtbar nahm Hanumān, der Sohn des Windgottes, den haltlosen Himmel ein, wie ein langflügeliger König der Berge.
Hanuman, son of the Wind-god was seen everywhere in the sky. He appeared like along-winged king of mountains unsupported.
Dharma is portrayed as purposeful action in service: Hanuman’s very presence fills the sky because his mission is righteous and urgent.
Hanuman is mid-flight; the poet underscores his immense, unmistakable form as he moves through open sky.
Mahattva (greatness) and śaurya (valor): his scale and confidence reflect inner strength aligned with duty.