HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 130
Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

श्रमं मोक्षय पूजां च गृहाण कपिसत्तम।प्रीतिं च बहुमन्यस्व प्रीतोऽस्मि तव दर्शनात्।।।।

śramaṃ mokṣaya pūjāṃ ca gṛhāṇa kapisattama |

prītiṃ ca bahumanyasva prīto ’smi tava darśanāt ||

O Bester der Affen, lege deine Müdigkeit ab und nimm diese Gabe an; und ehre unsere Zuneigung – deine bloße Anwesenheit erfreut mich.

श्रमम्fatigue
श्रमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मोक्षयrelieve (let go)
मोक्षय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) (मोचयति causative)
Formणिच्-प्रत्यय (causative: मोचय/मोक्षय); लोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पूजाम्worship/offerings
पूजाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
गृहाणaccept/take
गृहाण:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कपिसत्तमO best of monkeys
कपिसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकपि + सत्तम (प्रातिपदिक); कपिसत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (best among monkeys); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
प्रीतिम्pleasure/favour
प्रीतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (and)
बहुमन्यस्वaccept graciously/esteem highly
बहुमन्यस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootबहु + मन् (धातु) (बहुमन्यते)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (Ātmanepada)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Pradhana (प्रधान/Predicate)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (past participle/क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
दर्शनात्from (your) sight/presence
दर्शनात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन

"O noble monkey! oblige us by accepting our offering given with love and be relieved of your fatigue. Your presence itself is welcome to me".

M
Maināka
H
Hanuman

FAQs

Atithi-dharma: sincere hospitality is a righteous act, and accepting it respectfully (when appropriate) honors the giver’s dharma and affection.

Maināka urges Hanuman, mid-flight, to rest briefly and accept an offering of welcome.

Maināka’s warmth and reverence toward a guest undertaking a truth-driven mission.