सम्पातिवाक्यम्
Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction
तीक्ष्णकामास्तु गन्धर्वास्तीक्ष्णकोपा भुजङ्गमाः।मृगाणां तु भयं तीक्ष्णं ततस्तीक्ष्णक्षुधा वयम्।।।।
tīkṣṇakāmās tu gandharvās tīkṣṇakopā bhujaṅgamāḥ |
mṛgāṇāṃ tu bhayaṃ tīkṣṇaṃ tatas tīkṣṇakṣudhā vayam ||
Gandharvas werden von heftiger Begierde getrieben; Schlangen von heftigem Zorn. Die Hirsche leben in schneidender Furcht—und wir, die Geier, werden von schneidendem Hunger getrieben.
'Gandharvas have intense passion. Serpents show violent anger. Deer have great fear. And we vultures have great hunger.
It highlights how different beings are dominated by powerful impulses (desire, anger, fear, hunger). The dharmic lesson is to recognize such drives and not let them override righteous conduct and truthful judgment.
The verse is framed as an observation about natural temperaments—contrasting celestial beings, animals, and vultures—implying how instinct can shape behavior (exact scene needs surrounding verses).
Discernment and self-restraint: understanding the force of impulses is the first step toward governing them in line with dharma.