Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest

Southern Search

कण्डुर्नाम महाभागस्सत्यवादी तपोधनः।महर्षिः परमामर्षी नियमैर्दुष्प्रधर्षणः।।।।

kaṇḍur nāma mahābhāgaḥ satyavādī tapodhanaḥ | maharṣiḥ paramāmarṣī niyamair duṣpradharṣaṇaḥ || 4.48.12 ||

Dort lebte ein großer Weiser namens Kaṇḍu — wahrhaftig im Wort und reich an asketischer Kraft; ein Mahārṣi von heftiger Entschlossenheit, durch seine strengen Gelübde unbezwingbar.

tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा; विशेषणम् अहः
ahaḥday
ahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootahar (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा
prathamamfirst (as the first)
prathamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, द्वितीया; क्रियाविशेषणवत् (adverbially)
kṛtvāhaving made/done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
māsein the month
māse:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, सप्तमी (Locative)
praśravaṇam(mount) Praśravaṇa
praśravaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpraśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, द्वितीया
gatāḥwent
gatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु) / gata (प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘गत’; पुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; कर्तरि प्रयोग (used predicatively)
kapirājenawith/by the monkey-king
kapirājena:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootkapi-rāja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कपीनां राजा); पुंलिङ्ग; एकवचन, तृतीया (Instrumental)
saṅgamyahaving met
saṅgamya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√gam + sam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘सङ्गम्य’; पूर्वक्रिया
nirāśāḥdisappointed
nirāśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnirāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन, प्रथमा; विशेषणम् कपियूधपाः
kapiyūdhapāḥleaders of monkey-troops
kapiyūdhapāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi-yūdha-pa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कपीनां यूधस्य पाः/नेतारः); पुंलिङ्ग; बहुवचन, प्रथमा

There was a sage called Kandu who was truthful, outrageous and short-tempered. He observed strict austerities and was rich in penance.

K
Kaṇḍu (sage)

FAQs

Satya is foregrounded as a defining ṛṣi-quality; the verse also cautions that spiritual power joined with anger can have vast consequences.

The text introduces the sage Kaṇḍu to explain the desolation of the forest the monkeys are traversing.

Truthfulness (satyavāda) and disciplined austerity (niyama/tapas) as sources of moral and spiritual authority.