Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

दक्षिणदिशि सीतान्वेषण-आदेशः

Commissioning the Southern Search for Sītā

एवं निस्संशयान्कृत्वा संशयान्नष्टसंशयाः।।।।मृगयध्वं नरेन्द्रस्य पत्नीममिततेजसः।

evaṃ nissaṃśayān kṛtvā saṃśayān naṣṭasaṃśayāḥ |

mṛgayadhvaṃ narendrasya patnīm amitatejasaḥ ||

So beseitigt alle Ungewissheit und werdet frei von Zweifel; dann sucht die Gemahlin des Königs von unermesslicher Strahlkraft, Rāma.

एवम्thus, in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
निस्संशयान्(those) doubts made doubtless / certainties
निस्संशयान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिः + संशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन; निः-उपसर्गपूर्वक तत्पुरुषः (निःसंशय = doubtless)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having done/made’
संशयान्doubts
संशयान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
नष्टसंशयाःfree from doubt
नष्टसंशयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त, √नश्) + संशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन; बहुव्रीहिः = ‘येषां संशयाः नष्टाः ते’ (those whose doubts are destroyed)
मृगयध्वम्seek, search for
मृगयध्वम्:
Vidhi (विधि) / Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमृगय् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद
नरेन्द्रस्यof the king
नरेन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनर + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः = ‘नराणाम् इन्द्रः’ (king of men)
पत्नीम्wife
पत्नीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अमिततेजसःof the immeasurably radiant (one)
अमिततेजसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअमित + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (तेजस्-शब्द), षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; कर्मधारयः = ‘अमितं तेजः यस्य’ (of immeasurable splendour)

'In this way make sure wherever you have a doubt (of Sita's presence) and proceed to look for the consort of Rama, king of limitless lustre.

S
Sītā
R
Rāma (narendra, amitatejas)

FAQs

Dharma is truth-aligned clarity: remove doubt through verification and then act decisively in service to a just cause.

Sugriva instructs the searchers to confirm uncertainties and continue the search for Sītā with firm conviction.

Satya-buddhi (truth-seeking intelligence) joined with steadfast service.