Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

किष्किन्धाकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः — सुग्रीवस्य भय-त्यागः, कृतज्ञता, तथा लक्ष्मणेन सान्त्वन-प्रेरणा

Sugriva’s Reassurance and Lakshmana’s Counsel

धनुर्विष्फारयानस्य यस्य शब्देन लक्ष्मण।सशैला कम्पिता भूमिस्सहायै: किन्नु तस्य वै।।।।

dhanurviṣphārayānasya yasya śabdena lakṣmaṇa |

saśailā kampitā bhūmis sahāyaiḥ kinnu tasya vai ||

O Lakṣmaṇa, schon vom Klang der schnarrenden Bogensehne bebte die Erde samt ihren Bergen; wozu bräuchte er da Helfer?

धनुः-विष्फारयानस्यof him who twangs the bow
धनुः-विष्फारयानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् + विष्फारयन् (विष्फारय = स्फुर्/स्फारय् causative) (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: धनुः विष्फारयतः/विष्फारयतः तस्य); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
शब्देनby the sound
शब्देन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सशैलाtogether with mountains
सशैला:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + शैल (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (शैलैः सह वर्तते इति); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भूमिः’ इत्यस्य विशेषणम्
कम्पिताshaken
कम्पिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकम्प् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भूमिः’ इत्यस्य विशेषणम्
भूमिःthe earth
भूमिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सहायैःwith helpers/assistance
सहायैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
किम्what (use)
किम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
नुthen/indeed (question particle)
नु:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/अनुनय-निपात (interrogative particle)
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/खलु-अर्थे (emphatic particle)

'O Lakshmana! the twang of his bow shook even the mountains and the earth. What assistance does he need?

R
Rama
L
Lakshmana
E
earth (bhūmi)
M
mountains (śaila)
B
bow (dhanuḥ)

FAQs

True power aligned with dharma inspires awe and trust; the ethical response is supportive service and fidelity, not competition for prestige.

Continuing his reassurance, Sugriva cites Rama’s overwhelming martial presence to calm Lakshmana and reaffirm the alliance’s purpose.

Faith in the righteous leader and humility: acknowledging Rama’s supremacy while committing to assist.