द्वितीयः सर्गः (Sarga 2): Sugriva’s Alarm and Hanuman’s Commission
यस्मादुद्विग्नचेतास्त्वं प्रद्रुतो हरिपुङ्गव।तं क्रूरदर्शनं क्रूरं नेह पश्यामि वालिनम्।।
yasmād udvigna-cetās tvaṃ pradruto hari-puṅgava | taṃ krūra-darśanaṃ krūraṃ neha paśyāmi vālinam ||
O Stier unter den Affen! Den grausamen Vāli – von schrecklicher Erscheinung –, wegen dem dein Herz beunruhigt ist und du geflohen bist, sehe ich hier nicht.
'O chief of monkeys! I do not see here any sign of the cruel Vali, of whom you are afraid.
Dharma is supported by satya-based clarity: fear should be checked against reality; truthful observation helps restore right action and stability.
Hanumān continues reassuring Sugrīva that Vāli is not present at their refuge, reducing his panic.
Protective friendship and clear-sightedness—Hanumān uses calm facts to strengthen Sugrīva.