वाली–रामसंवादः
Rama’s Justification to Vali on Rājadharma
न सन्तापस्त्वया कार्य एतदर्थं प्लवङ्गम4.18.61।।न वयं भवता चिन्त्या नाप्यात्मा हरिसत्तम।वयं भवद्विशेषेण धर्मतः कृतनिश्चयाः4.18.62।।
na santāpas tvayā kārya etadarthaṃ plavaṅgama ||
na vayaṃ bhavatā cintyā nāpy ātmā harisattama |
vayaṃ bhavadviśeṣeṇa dharmataḥ kṛtaniścayāḥ ||
«O Plavaṅgama, betrübe dich darüber nicht. Sorge weder um uns noch um dich selbst, o Bester der Affen. Wir haben gemäß dem Dharma entschieden und dabei dein besonderes Vergehen bedacht.»
'O best of monkeys, abandon all your anxiety on this score. Bother not about us or about yourself. Whatever has happened, has happened in consonance with dharma.
The same dharmic teaching is reiterated (a feature sometimes seen in recensional transmission): righteous decision-making is upheld as deliberate and principled.
The reassurance to Vāli is repeated in the received Southern Recension phrasing, reinforcing the consolatory message.
Consistency and steadiness—Rāma’s stance is not impulsive; it is repeatedly anchored in dharma.