Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

वाली–रामसंवादः

Rama’s Justification to Vali on Rājadharma

सर्वथा धर्म इत्येव द्रष्टव्यस्तव निग्रहः।।वयस्यस्योपकर्तव्यं धर्ममेवानुपश्यतः।

sarvathā dharma ity eva draṣṭavyas tava nigrahaḥ | vayasyasyopakartavyaṃ dharmam evānupaśyataḥ ||

In jeder Hinsicht sind deine Selbstzucht und deine Strafe als Dharma selbst zu betrachten. Wer den Dharma vor Augen hat, soll selbst einem Freund nur gemäß dem Dharma beistehen.

शक्यम्possible
शक्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formयत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (possible), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक अव्यय (also/even)
तत्कार्यम्that act (of punishment)
तत्कार्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्-कार्य (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष-समास (तत् कार्यम् = that act), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवonly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (only)
अनुपश्यता(by you) observing/following
अनुपश्यता:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअनु-पश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; त्वया इत्यस्य विशेषण (by you who observe)
श्रूयतेis heard/is recited
श्रूयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (is heard/is recited)
मनुनाby Manu
मनुना:
Kartr (कर्ता; कर्मणि-प्रयोगे)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
गीतौuttered
गीतौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (sung/uttered), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; श्लोकौ इति विशेषण
श्लोकौtwo verses
श्लोकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
चारित्रवत्सलौdear to good conduct
चारित्रवत्सलौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचारित्र-वत्सल (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष-समास (चारित्रे वत्सलौ = fond of good conduct/tradition), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; श्लोकौ इति विशेषण
गृहीतौadopted/followed
गृहीतौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (taken/adopted), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; श्लोकौ इति विशेषण
धर्मकुशलैःby those skilled in dharma
धर्मकुशलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म-कुशल (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मे कुशलाः = skilled in dharma), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/likewise)
चरितम्practised/followed
चरितम्:
Kriya (क्रिया; भाव)
TypeAdjective
Rootचर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (practised/done), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र नपुंसक-भावे (it has been practised)
हरेO monkey (Hari)
हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

'Punishment given to you should be viewed as a right course of action in all respects. This is the duty of a trustworthy friend who follows dharma.

R
Rama
V
Vali

FAQs

Even friendship must operate under dharma: true help is not indulgence of wrongdoing, but action aligned with righteousness and moral order.

Rama reframes his intervention for Sugriva not as partiality, but as dharmic assistance that necessarily includes restraining Vali’s adharma.

Dharmic loyalty: supporting a friend while remaining governed by ethical law.