Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Saptajana-āśrama Darśana and the Approach to Kiṣkindhā

Hermitage of Seven Sages; March toward Vāli’s Capital

किमेतत् ज्ञातुमिच्छामि सखे कौतूहलं हि मे।कौतूहलापनयनं कर्तुमिच्छाम्यहं त्वया।।

kim etat jñātum icchāmi sakhe kautūhalaṁ hi me | kautūhalāpanayanaṁ kartum icchāmy ahaṁ tvayā || 4.13.15 ||

Freund, ich wünsche zu wissen, was dies ist, denn mein Herz ist voller Neugier. Bitte nimm mir die Ungewissheit und mache es mir klar.

किम्what
किम्:
Karma (कर्म; object of knowing)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Prayojana (प्रयोजन; purpose)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
सखेO friend
सखे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
कौतूहलम्curiosity
कौतूहलम्:
Karma (कर्म; thing to be removed/clarified)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
कौतूहलापनयनम्removal of (my) curiosity
कौतूहलापनयनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकौतूहल-अपनयन (प्रातिपदिक; from √नी (धातु) with अप-उपसर्ग, भाव/कर्मणि-घञ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम

'O friend! I wish to know what this is? Could you answer my curiosity?'

R
Rama
S
Sugriva

FAQs

Dharma aligned with satya encourages asking questions to remove doubt; right action rests on clear knowledge rather than assumption.

Rāma directly requests Sugrīva to explain the unusual grove-like formation they are seeing.

Vinaya (courtesy) and truth-seeking inquiry within friendship.