पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
एष पुष्पवहो वायुस्सुखस्पर्शो हिमावहः।तां विचिन्तयतः कान्तां पावकप्रतिमो मम।।।।
eṣa puṣpavaho vāyuḥ sukhasparśo himāvahaḥ | tāṃ vicintayataḥ kāntāṃ pāvakapratimo mama ||
Dieser Wind, der Blumen trägt, sanft in der Berührung und kühl in seinem Wehen—doch mir, wenn ich an die Geliebte denke, ist er wie Feuer.
'This cool breeze that carries the fragrance of flowers, that is gentle in its touch feels like fire when I think about my beautiful beloved.
Truthful acknowledgment of inner suffering: Rama does not mask grief; he speaks honestly, showing that Satya includes sincerity about one’s mental state while remaining committed to dharmic action.
Rama, separated from Sita, experiences spring’s pleasant breeze as painful because memory intensifies longing.
Emotional integrity and single-minded devotion—his mind remains anchored in Sita, not diverted by outward pleasures.