चित्रकूटमार्गवर्णनम्
Bharata’s Army Reaches Chitrakuta and Searches for Rama
यादृशं लक्ष्यते रूपं यथा चैव श्रुतं मया।व्यक्तं प्राप्ताः स्म तं देशं भरद्वाजो यमब्रवीत्।।2.93.7।।
yādṛśaṃ lakṣyate rūpaṃ yathā caiva śrutaṃ mayā | vyaktaṃ prāptāḥ sma taṃ deśaṃ bharadvājo yam abravīt || 2.93.7 ||
Nach dem, was hier an Gestalt zu erkennen ist, und nach dem, was ich vernommen hatte, ist es deutlich: Wir haben das Land erreicht, von dem Bharadvāja sprach.
Bharata the righteous son of Dasaratha, proceeded with great delight in the company of the clamouring army of four divisions.
Satya as intellectual honesty: Bharata aligns observation with reliable testimony (what he heard from Bharadvāja), modeling careful, truth-oriented judgment.
Bharata identifies the landscape as the very area previously described by sage Bharadvāja, confirming they are near their destination.
Pramāṇa-buddhi (sound discernment): he uses both direct perception and trustworthy report to conclude correctly.